Hi all.
I'm working on the Italian Translation of the configuration guide. Can i be an "official translator"?
Thanks all ^^
(after translating, i'm counting on making another guide to configure playground version, it's ok?)
the translation done by Ilcartolaio is a bit "Google style"... and
Quote:Molti ringraziamenti al mio ragazzo Regulus
means "Thanks to my
boyfriend Regulus"
not always. In italian, "mio ragazzo" means also "big friend" or "son". It's a generic word.
(12-16-2008, 04:37 PM)mewster Wrote: [ -> ]not always. In italian, "mio ragazzo" means also "big friend" or "son". It's a generic word.
non diciamo bugie per favore
forse "ragazzo mio" lo si può dire ad un figlio ma " il mio ragazzo pinco pallino" (non detto da un padre riferito al figlio) è tutta un'altra cosa
You can say: "Ragazzo mio" to your son but if you say "il mio ragazzo" talking about a friend it means that he's your
Boyfriend
Bah, al massimo potevo togliere quel "mio" ma va bene così. Poi, l'italiano ha molti significati, se tu lo vedi con quello amen.
Bah, i should delete "my" but it's ok like it is now. However, italian words have lot of meanings, if you think in that way, idc...